Flash to the waist! Ah-Ga Tsai shoots a hilarious Kuso-style advertisement for adhesive patches

Reporters Zhang Xian and Chen Jia-hao / Taipei


The well-established pain relief patch, which used to be endorsed by more experienced celebrities like Su Zhu, Peng Chia-chia, and Lin Mei-hsiu in previous advertisements, has now enlisted the internet celebrity Tsai Ah-ga, known for his comedic Kuso style. The aim is to target a younger demographic. Even Tsai Ah-ga himself mentioned that there is a sense of generational inheritance, which feels quite refreshing.

閃到腰!蔡阿嘎拍貼布廣告 搞笑大玩Kuso

On the romantic beach, embracing the heavyweight female lead, Aga tumbled head over heels, running and falling repeatedly, performing with exaggerated facial expressions, to the point of straining his waist.在浪漫的沙灘上和重量級的女主角相擁,阿嘎跌個四腳朝天,而且還要一跑再跑、一跌再跌,演出閃到腰,表情反應越來越誇張

Just after sprinting on the beach, he changed into a floral shirt and danced disco enthusiastically in the house. The result was the same: his whole body ached. It turns out Aga was shooting a new advertisement, endorsing pain relief patches while maintaining his comedic nature.

蔡阿嘎:「現在很像是世代交替,年輕人來嘗試一下(貼布廣告),我感覺也是很新奇啦。」

Aga Tsai: "It feels like a generational shift now. Young people are giving it a try (endorsing the patches), and I find it quite novel."


This statement is because, in reality, this well-established brand of pain relief patches has had its fair share of endorsers.蔡阿嘎:「現在很像是世代交替,年輕人來嘗試一下(貼布廣告),我感覺也是很新奇啦。」

The leading host, Peng Cha Cha, endorsed it about 13 years ago. Lin Mei Xiu, who is currently very popular, was also chosen by the manufacturer about 8 years ago. Almost all of those chosen were relatively seasoned artists. Because the product was initially targeted at middle-aged and older demographics, commercials like "National Drama" gained widespread popularity, and even "Dragon and Lion Dances" and "Puppetry" became advertising protagonists.


主持一哥澎恰恰大約13年前就曾經代言過,還有現在人氣很旺的林美秀也早在大約8年前就被廠商相中,找來的幾乎都是比較資深的藝人,因為早期產品推出,其實是鎖定中高年齡族群,所以像是《國劇篇》也廣受歡迎,還有《舞龍舞獅》、《布袋戲偶》都成為廣告主角。

主持一哥澎恰恰大約13年前就曾經代言過,還有現在人氣很旺的林美秀也早在大約8年前就被廠商相中,找來的幾乎都是比較資深的藝人,因為早期產品推出,其實是鎖定中高年齡族群,所以像是《國劇篇》也廣受歡迎,還有《舞龍舞獅》、《布袋戲偶》都成為廣告主角。

With the evolution of time, advertising creativity has gradually become younger. For example, they've enlisted Taekwondo athlete Yang Shu Chun, as well as amateurs playing a married couple. This time, they've even approached internet celebrity Aga Tsai for some Kuso-style humor, aiming to solidify their middle-aged and older customer base while also trying to capture the younger consumer demographic.

主持一哥澎恰恰大約13年前就曾經代言過,還有現在人氣很旺的林美秀也早在大約8年前就被廠商相中,找來的幾乎都是比較資深的藝人,因為早期產品推出,其實是鎖定中高年齡族群,所以像是《國劇篇》也廣受歡迎,還有《舞龍舞獅》、《布袋戲偶》都成為廣告主角。


This news excerpt is from SET News, January 24, 2014.


cktw
Cheng Kuang

Founded in 1970, Cheng Kuang Pharmaceuticals Co., Ltd. has a history spanning over half a century. With the self-ascribed title of "Experts in Alleviating Pain," the company has been dedicated to the innovation, research and development, manufacturing, service, and quality enhancement of topical herbal medicines.

)